Home  
 

The Wind Rises 6 here's an idea for you

with Jiro Horikoshi, Naoko Satomi, Kiro Honjo, Kurokawa, Castorp, Satomi, Hattori Movie transcript with snapshot pictures 6 CASTORP: May I sit here?May I sit here? JIRO HORIKOSHI: Certainly. CASTORP: German tobacco. I've been saving it. Last one. JIRO HORIKOSHI: I understand. Japanese cigarettes always taste like home to me. CASTORP: You must have visited Germany, yes? Perhaps to Dessau. JIRO HORIKOSHI: Wow, you must be Sherlock Holmes. CASTORP: You read magazines, German magazines about airplanes. All Japanese engineers visit Dessau. It's elementary, my dear Watson. JIRO HORIKOSHI: You cracked the case. CASTORP: Dr. Junkers is in trouble. JIRO HORIKOSHI: In trouble? CASTORP: He fights the hand that feeds him and he will lose. CASTORP: This is quite a good place. No mosquitoes. Not too hot. Good watercress. A good place to forgetA good place to forget SATOMI: I'm sorry to keep you waiting. Naoko has a fever. We'll have to cancel our dinner plans. JIRO HORIKOSHI: Oh, I'm sorry to hear that. I hope that she feels better soon. SATOMI: The doctor will be here soon. I must go. JIRO HORIKOSHI: Who has seen the wind? Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, the wind is passing through. Let the wind carry these wingsLet the wind carry these wings, carry these wings to you. NAOKO SATOMI: Jiro? JIRO HORIKOSHI: Oh, Naoko! NAOKO SATOMI: Be careful! NAOKO SATOMI: Nice catch. SATOMI: Bravo! Bravo. CASTORP: Well, is your daughter feeling better? SATOMI: Yes. Thank you. Much better. CASTORP: Wonderful. This is the magic mountain, it cures everyoneThis is the magic mountain, it cures everyone. JIRO HORIKOSHI: I think you're right. CASTORP: At the beginning, this young man was very gloomy. Now he's very happy. Because he's in love. JIRO HORIKOSHI: Yes. CASTORP: But summer love is seasonalsummer love is seasonal KIRO HONJO: If it isn't long lost Jiro. JIRO HORIKOSHI: Honjo! KIRO HONJO: When did you get back? JIRO HORIKOSHI: Two days ago. KIRO HONJO: Hot, isn't it? Come, take a look at this. JIRO HORIKOSHI: She's beautiful. Good clean lines. KIRO HONJO: They gave me free rein, so I designed something radical, but it won't amount to anything if she doesn't fly. JIRO HORIKOSHI: Oh, I'm sure she'll fly. I feel the wind risingI feel the wind rising. JIRO HORIKOSHI: Honjo, you have closed the gap, and in one huge step! My plane was just a tin duckling. But, here's an idea for youhere's an idea for you. I thought of it too late to implement in my plane. It's a way to reduce drag by using flat head screws on all the access hatches and the fueling port. Maintenance will be easy with a hinge on one side. I think a spring of this diameter should be fine. KIRO HONJO: Jiro, that's it! What a great ideaWhat a great idea! As usual. JIRO HORIKOSHI: You should use it. KIRO HONJO: Thanks, pal, but not this time. I'll keep these, but I won't use them before you. Your idea belongs in your next plane. JIRO HORIKOSHI: Thanks, Honjo. KIRO HONJO: You're welcome, but you better hurry up. KUROKAWA: Jiro! Where are you?! KIRO HONJO: Mr. Kurokawa. Jiro? KUROKAWA: Get back to the office! JIRO HORIKOSHI: Thanks. I'm coming. KIRO HONJO: Come to the house for a drink next time? JIRO HORIKOSHI: Sure! KUROKAWA: Jiro, you pedal. The Secret Police are looking for you. JIRO HORIKOSHI: Oh! What?! KUROKAWA: Did you hear me? The thought crime boys. JIRO HORIKOSHI: But why me? KUROKAWA: Didn't ask. I told them you were away. They're just pretending to leave? We won't fall for that. You'll work up here today. I've arranged it. JIRO HORIKOSHI: But why would they possibly be after me? I don't understand. KUROKAWA: They've already arrested some of my friends. None of them understood why. Enter. ENGINEER 1: Here's your stuff. ENGINEER 2: Hi. ENGINEER 1: I think we got everything. ENGINEER 2: I can go back and check. KUROKAWA: Naw, just leave it and go. ENGINEER 3: Jiro, the flange is here! ENGINEER 4: Can't wait to see it. ENGINEER 1: It's perfect. ENGINEER 2: Sure is. I wish we had that a year ago. ENGINEER 3: So, what do you think, Jiro? JIRO HORIKOSHI: Our next plane won't just be a ducklingOur next plane won't just be a duckling, it'll be a full grown duck. ENGINEER 4: A full metal duck. ENGINEER 1: Mr. Kurokawa, what do you think? KUROKAWA: I hope you youngsters appreciate the luxury of extruded aluminum alloy. That's it! Now back to work! KUROKAWA: The coast looks clear. HATTORI: Okay, Jiro. You should keep a low profile for a few days, just in case. We'll try to smooth things over. KUROKAWA: I'll put you up at my house. JIRO HORIKOSHI: Can we stop at my apartment first? I have to check my mail. HATTORI: Is it sensitive? JIRO HORIKOSHI: Yes, it's very sensitive. KUROKAWA: The police will be opening all your mail. JIRO HORIKOSHI: It's from my fiancée. This is outrageous. These things shouldn't happen in a modern country. HATTORI: You're engaged? KUROKAWA: You're a human after all. I thought you would marry an airplaneI thought you would marry an airplane. JIRO HORIKOSHI: I don't find that very funnyI don't find that very funny. KUROKAWA: Of course it's not funny. The police are waiting for you at your apartment. If they want to read your love letters, let them. HATTORI: Jiro, we need you to refocus on the fighter project. That's why we sent you away, to rest, after the crash. The company will do everything to protect you.
KUROKAWA: If you keep your mind on your work.
JIRO HORIKOSHI: I can't bear being apart from you. Why do you suppose the police are looking for Mr. Castorp? He left so suddenly. I pray every day that he managed to leave Japan safely.


Watch other parts of movie
The Wind Rises (2013)
The Wind Rises (2013)
  2 you don't see that every day
2 you don't see that every day
  3 design for the wing strut fitting
3 design for the wing strut fitting
  4 need their technology after all
4 need their technology after all
5 think I remember you were
5 think I remember you were
  6 here's an idea for you
6 here's an idea for you
  7 a new way to cut drag
7 a new way to cut drag
  8 she flies like a dream
8 she flies like a dream