Video is loading ...
with Jiro Horikoshi, Naoko Satomi, Kiro Honjo, Kurokawa, Castorp, Satomi, Hattori
Movie transcript with snapshot pictures 6
May I sit here?
JIRO HORIKOSHI: Certainly.
CASTORP: German tobacco. I've been saving it. Last one.
JIRO HORIKOSHI: I understand. Japanese cigarettes always taste like home to me.
CASTORP: You must have visited Germany, yes? Perhaps to Dessau.
JIRO HORIKOSHI: Wow, you must be Sherlock Holmes.
CASTORP: You read magazines, German magazines about airplanes. All Japanese engineers visit Dessau. It's elementary, my dear Watson.
JIRO HORIKOSHI: You cracked the case.
CASTORP: Dr. Junkers is in trouble.
JIRO HORIKOSHI: In trouble?
CASTORP: He fights the hand that feeds him and he will lose.
CASTORP: This is quite a good place. No mosquitoes. Not too hot. Good watercress.
A good place to forget
SATOMI: I'm sorry to keep you waiting. Naoko has a fever. We'll have to cancel our dinner plans.
JIRO HORIKOSHI: Oh, I'm sorry to hear that. I hope that she feels better soon.
SATOMI: The doctor will be here soon. I must go.
JIRO HORIKOSHI: Who has seen the wind? Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, the wind is passing through.
Let the wind carry these wings,
carry these wings to you.
NAOKO SATOMI: Jiro?
JIRO HORIKOSHI: Oh, Naoko!
NAOKO SATOMI: Be careful!
NAOKO SATOMI: Nice catch.
SATOMI: Bravo! Bravo.
CASTORP: Well, is your daughter feeling better?
SATOMI: Yes. Thank you. Much better.
This is the magic mountain, it cures everyone.
JIRO HORIKOSHI: I think you're right.
CASTORP: At the beginning, this young man was very gloomy. Now he's very happy. Because he's in love.
JIRO HORIKOSHI: Yes.
summer love is seasonal
KIRO HONJO: If it isn't long lost Jiro.
JIRO HORIKOSHI: Honjo!
KIRO HONJO: When did you get back?
JIRO HORIKOSHI: Two days ago.
KIRO HONJO: Hot, isn't it? Come, take a look at this.
JIRO HORIKOSHI: She's beautiful. Good clean lines.
KIRO HONJO: They gave me free rein, so I designed something radical, but it won't amount to anything if she doesn't fly.
JIRO HORIKOSHI: Oh, I'm sure she'll fly.
I feel the wind rising.
JIRO HORIKOSHI: Honjo, you have closed the gap, and in one huge step! My plane was just a tin duckling. But,
here's an idea for you.
I thought of it too late to implement in my plane. It's a way to reduce drag by using flat head screws on all the access hatches and the fueling port. Maintenance will be easy with a hinge on one side. I think a spring of this diameter should be fine.
KIRO HONJO: Jiro, that's it!
What a great idea!
JIRO HORIKOSHI: You should use it.
KIRO HONJO: Thanks, pal, but not this time. I'll keep these, but I won't use them before you. Your idea belongs in your next plane.
JIRO HORIKOSHI: Thanks, Honjo.
KIRO HONJO: You're welcome, but you better hurry up.
KUROKAWA: Jiro! Where are you?!
KIRO HONJO: Mr. Kurokawa. Jiro?
KUROKAWA: Get back to the office!
JIRO HORIKOSHI: Thanks. I'm coming.
KIRO HONJO: Come to the house for a drink next time?
JIRO HORIKOSHI: Sure!
KUROKAWA: Jiro, you pedal. The Secret Police are looking for you.
JIRO HORIKOSHI: Oh! What?!
KUROKAWA: Did you hear me? The thought crime boys.
JIRO HORIKOSHI: But why me?
KUROKAWA: Didn't ask. I told them you were away. They're just pretending to leave? We won't fall for that. You'll work up here today. I've arranged it.
JIRO HORIKOSHI: But why would they possibly be after me? I don't understand.
KUROKAWA: They've already arrested some of my friends. None of them understood why. Enter.
ENGINEER 1: Here's your stuff.
ENGINEER 2: Hi.
ENGINEER 1: I think we got everything.
ENGINEER 2: I can go back and check.
KUROKAWA: Naw, just leave it and go.
ENGINEER 3: Jiro, the flange is here!
ENGINEER 4: Can't wait to see it.
ENGINEER 1: It's perfect.
ENGINEER 2: Sure is. I wish we had that a year ago.
ENGINEER 3: So, what do you think, Jiro?
Our next plane won't just be a duckling,
it'll be a full grown duck.
ENGINEER 4: A full metal duck.
ENGINEER 1: Mr. Kurokawa, what do you think?
KUROKAWA: I hope you youngsters appreciate the luxury of extruded aluminum alloy. That's it! Now back to work!
KUROKAWA: The coast looks clear.
HATTORI: Okay, Jiro. You should keep a low profile for a few days, just in case. We'll try to smooth things over.
KUROKAWA: I'll put you up at my house.
JIRO HORIKOSHI: Can we stop at my apartment first? I have to check my mail.
HATTORI: Is it sensitive?
JIRO HORIKOSHI: Yes, it's very sensitive.
KUROKAWA: The police will be opening all your mail.
JIRO HORIKOSHI: It's from my fiancée. This is outrageous. These things shouldn't happen in a modern country.
HATTORI: You're engaged?
KUROKAWA: You're a human after all.
I thought you would marry an airplane.
I don't find that very funny.
KUROKAWA: Of course it's not funny. The police are waiting for you at your apartment. If they want to read your love letters, let them.
HATTORI: Jiro, we need you to refocus on the fighter project. That's why we sent you away, to rest, after the crash. The company will do everything to protect you.
KUROKAWA: If you keep your mind on your work.
JIRO HORIKOSHI: I can't bear being apart from you. Why do you suppose the police are looking for Mr. Castorp? He left so suddenly. I pray every day that he managed to leave Japan safely.
Watch other parts of movie
The Wind Rises (2013)
2 you don't see that every day
3 design for the wing strut fitting
4 need their technology after all
5 think I remember you were
6 here's an idea for you
7 a new way to cut drag
8 she flies like a dream