Game Cube Buster
Game Hexxagon
Game Lucky Bulls
Game Mahjongg
Come on, boys. What do you feel about Baia, huh? Tell me the truth. Oh, swell! Marvelous! Romance. Moonlight. Beautiful girls. Or as you say, you are a wolf.
Take it easy. You have more presents. Presents? Whee! Presents! What? Oh! Oh! Oh, I'm a midget! Oh! You, you're a midget too! Oh-ho, Donald! Don't worry.
It is simple, my friend. Just a little black magic will fix you up. Believe it or not, it is very simple! You are very funny fellow! Oh, my, my, my, my, my, my! You kill my head! Huh? Oh, my friend
you are using the wrong finger. Now, blow! Thanks, pal! B-B-B-But, Donald, your presents! My presents! Aha, my friends! Welcome to Mexico. Son of a gun, it's a pleasure to see such fine gentlemen in Mexico. Here, amigos.
Donald! José. Caramba.! Now we're three gay caballeros. We're three caballeros Three gay caballeros They say we are birds of a feather We're happy amigos No matter where he goes
The one, two and three goes We're always together We're three happy chappies with snappy serapes You'll find us beneath our sombreros We're brave and we'll stay so We're bright as a peso Who says so? We say so
The Three Caballeros We have the stars to guide us Guitars here beside us To play as we go We sing and we samba We shout, Ay, caramba What means ay, caramba? Oh, yes. I don't know. Through fair or stormy weather We stand close together
Like books on a shelf And pals though we may be When some Latin baby says yes, no, or maybe Each man is for himself What's this? What's this? This is your gift from Mexico, Donald: A pinata. Oh, boy, oh, boy! A pinata!
What's a pinata? A pinata is full of surprises, presents. It is the very spirit of Christmas. Christmas? Jingle bells, jingle bells, jingle all No, no, Donald. For goodness sake. Not Jingly Bells.
In Mexico, they sing Las Posadas. This custom takes place on each of the nine days before Christmas. Each evening, the children gather at the village church and form a procession symbolizing the journey of Mary and Joseph from Nazareth to Bethlehem. The little ones carry images
of the saints from house to house singing a plea for shelter, or posada. A reply comes from within: No posada. No shelter. Looking sad and downhearted, they try again but the reply is still the same. No shelter. No posada. They repeat this song
time after time and always they are refused. Until at last they reach a friendly house and the door is opened. Come in, come in, holy pilgrims. This humble home is yours. And now, Mary and Joseph have found shelter at last. Then the rejoicing begins the feasting,
the celebrating and finally the biggest surprise of all: Breaking the pinata. And now for your pinata, Donald. Here you are. Go to it. One side, boys. One side. I'm gonna smack it! Uh-uh, no, hold it.
Ho-Hold it, Donald. First you must be blindfolded. We have to put this over your eyes. That's part of the tradition. Now, now, now, stand here. Come here now. Hit it hard. All right, let's see you smack it. Just a minute. Uh-oh. Aha!