ESMERALDA: Just try to be a little more careful.
QUASIMODO: I will.
Topsy Turvy
ESMERALDA: By the way, great mask.
QUASIMODO: Whoa!
JUDGE CLAUDE FROLLO: Look at that disgusting display.
CAPTAIN PHOEBUS: Yes, sir.
CLOPIN: And now, ladies and gentlemen, Hey! Why? Bleah!
MAN #1:That's no mask.
WOMAN #1:It's his face!
WOMAN #2: He's hideous!
MAN #2: It's the bell ringer from Notre Dame! Oh! Oh! Oh!
CLOPIN: Ladies and gentlemen, don't panic. We asked for the ugliest face in Paris, and here it is! Quasimodo, the hunchback of Notre Dame!
CLOPIN: Everybody!
ALL: Quasimodo! Quasimodo!
GUARD #2: You think he's ugly now? Watch this.
ALL: Quasimodo! GUARD #2:Now that's ugly!
GUARD #3: Hail to the king! Bon appetit! Whoa!
MAN #3: Where are you goin', hunchback? The fun's just beginning.
QUASIMODO: Master! Master, please, help me!
CAPTAIN PHOEBUS: Sir, request permission to stop this cruelty.
JUDGE CLAUDE FROLLO: In a moment, Captain. A lesson needs to be learned here.
ESMERALDA: Don't be afraid. I'm sorry. This wasn't supposed to happen.
JUDGE CLAUDE FROLLO: You!
Gypsy girl get down
CAPTAIN PHOEBUS: Hmm.
ESMERALDA: You!
CAPTAIN PHOEBUS: Easy, easy. I just shaved this morning.
ESMERALDA: Oh, really? You missed a spot.
CAPTAIN PHOEBUS: All right, all right. Just calm down. Just give me a chance to apologize.
ESMERALDA: For what?
CAPTAIN PHOEBUS: That, for example.
ESMERALDA: You sneaky son of a...
CAPTAIN PHOEBUS: Ah, ah, ah. Watch it. You're in a church.
ESMERALDA:
Are you always this charming, or am I just lucky?
CAPTAIN PHOEBUS: Candlelight, privacy, music. Can't think of a better place for hand-to-hand combat. Ooh! You fight almost as well as a man.
ESMERALDA: Funny, I was going to say the same thing about you.
CAPTAIN PHOEBUS: That's hitting a little below the belt, don't you think?
ESMERALDA: No. This is.
CAPTAIN PHOEBUS: Touche! Ooh! I didn't know you had a kid.
ESMERALDA: Well, he doesn't take kindly to soldiers.
CAPTAIN PHOEBUS: Uh, I noticed. Uh... Permit me. I'm Phoebus. It means sun god. And you are?
ESMERALDA: Is this an interrogation?
CAPTAIN PHOEBUS: I believe it's called an introduction.
ESMERALDA: You're not arresting me?
CAPTAIN PHOEBUS: Not as long as you're in here. I can't.
ESMERALDA: Huh. You're not at all like the other soldiers.
CAPTAIN PHOEBUS: Thank you.
ESMERALDA: So, if you're not going to arrest me, what do you want?
CAPTAIN PHOEBUS: I'd settle for your name.
ESMERALDA: Esmeralda.
CAPTAIN PHOEBUS: Beautiful. Much better than Phoebus, anyway.
JUDGE CLAUDE FROLLO: Good work, Captain. Now arrest her.
CAPTAIN PHOEBUS: Claim sanctuary. Say it!
ESMERALDA: You tricked me.
JUDGE CLAUDE FROLLO: I'm waiting, Captain.
CAPTAIN PHOEBUS: I'm sorry, sir. She claimed sanctuary. There's nothing I can do.
JUDGE CLAUDE FROLLO: Then drag her outside and...
ARCHDEACON: Frollo, you will not touch her! Don't worry. Minister Frollo learned years ago to respect the sanctity of the church.
CAPTAIN PHOEBUS: All right, all right. I'm going.
JUDGE CLAUDE FROLLO: You think you've outwitted me. But I'm a patient man. And gypsies don't do well inside stone walls.
ESMERALDA: What are you doing?
JUDGE CLAUDE FROLLO: I was just imagining a rope around that beautiful neck.
ESMERALDA: I know what you were imagining.
JUDGE CLAUDE FROLLO: Such a clever witch. So typical of your kind to twist the truth. To cloud the mind with unholy thoughts. Well, no matter. You've chosen a magnificent prison. But it is a prison, nonetheless. Set one foot outside, and you're mine.
GUARD: Frollo's orders. Post a guard at every door.
ESMERALDA: Don't worry, Djali. If Frollo thinks he can keep us here, he's wrong.
ARCHDEACON: Don't act rashly, my child. You created quite a stir at the festival. It would be unwise to arouse Frollo's anger further.
ESMERALDA: You saw what he did out there, letting the crowd torture that poor boy. I thought if just one person could stand up to him, then... What do they have against people who are different, anyway?
ARCHDEACON: You can't right all the wrongs of this world by yourself.
ESMERALDA: No one out there is going to help, that's for sure.
ARCHDEACON: Well, perhaps there's someone in here who can.
God Help the Outcasts.
MAN: You! Bell ringer! What are you doing down here? Oh! Haven't you caused enough trouble already?
ESMERALDA: Wait. I want to talk to you.
LAVERNE: Look, he's got a friend with him.
HUGO: Yeah. Maybe today wasn't a total loss after all.
VICTOR: A vision of loveliness.
HUGO: The one in the dress ain't bad either. Way to go, Quasi!
VICTOR: Congratulations. We knew you had it in ya.
HUGO: Got the girls chasin' ya already.
QUASIMODO: Actually, I.
VICTOR: You mustn't run too fast, or she'll get away.
QUASIMODO: Yes, I know. That's what I.
HUGO: Give her some slack, then reel her in. Then give her some slack, then reel her in. Then give her some slack.
LAVERNE: Knock it off, Hugo. She's a girl, not a mackerel.
ESMERALDA: Here you are.
I was afraid I'd lost you.
QUASIMODO: Yes. Well, I, uh... I have chores to do. It was nice seeing you again. Oh.
ESMERALDA: No, wait! I'm really sorry about this afternoon. I had no idea who you were. I would never in my life have pulled you... Up on the... Stage. What is this place?
QUASIMODO: This is where I live.
ESMERALDA: Did you make all these things yourself?
QUASIMODO: Most of them.
ESMERALDA: This is beautiful. If I could do this, you wouldn't find me dancing in the streets for coins.
QUASIMODO: But you're a wonderful dancer.
ESMERALDA: Well, it keeps bread on the table, anyway. What's this?
QUASIMODO: Oh, no, please! I'm not finished. I still have to paint them.
ESMERALDA: It's the blacksmith and the baker! You're a surprising person, Quasimodo. Not to mention lucky. All this room to yourself.
QUASIMODO: Well, it's not just me. There's the gargoyles and, of course, the bells. Would you like to see them?
ESMERALDA: Yes, of course. Wouldn't we, Djali?
QUASIMODO: Follow me. I'll introduce you.
ESMERALDA: I never knew there were so many.
QUASIMODO: That's Little Sophia. And Jeane-Marie, Anne-Marie, Louise-Marie. Triplets, you know.
ESMERALDA: And who's this?
QUASIMODO: Big Marie.
ESMERALDA: Helloooooo!
QUASIMODO: She likes you. Would you like to see more?
ESMERALDA: How about it, Djali? We'd love to.
QUASIMODO: Good. I've saved the best for last.
ESMERALDA: Oh! I bet the king himself doesn't have a view like this. I could stay up here forever.
QUASIMODO: You could, you know.
ESMERALDA: No, I couldn't.
QUASIMODO: Oh, yes, you have sanctuary.
ESMERALDA:
But not freedom. Gypsies don't do well inside stone walls.
QUASIMODO: But you're not like other gypsies. They are evil.
ESMERALDA: Who told you that?
QUASIMODO: My master, Frollo. He raised me.
ESMERALDA: How can such a cruel man have raised someone like you?
QUASIMODO: Cruel? Oh, no. He saved my life. He took me in when no one else would. I am a monster, you know.
ESMERALDA: He told you that?
QUASIMODO: Look at me.
ESMERALDA: Give me your hand. Just let me see it.
QUASIMODO: What?
ESMERALDA: Hmm. A long lifeline. Oh, and this one means you're shy. Hmm. Hmm, hmm, hmm. Well, that's funny.
QUASIMODO: What?
ESMERALDA: I don't see any...
QUASIMODO: Any what?
ESMERALDA: Monster lines. Not a single one. Now you look at me. Do you think I'm evil?
QUASIMODO: No! No, no. You are kind and good and...
ESMERALDA: And a gypsy. And maybe Frollo's wrong about the both of us.
HUGO: What did she say?
LAVERNE: Frollo's nose is long, and he wears a truss.
HUGO: Ha! Told ya! Pay up.
VICTOR: Oh, dear. Chump.
Watch other parts of movie
|