QUASIMODO: Phoebus!
CAPTAIN PHOEBUS: Aah!
QUASIMODO: I'm coming with you!
CAPTAIN PHOEBUS:
Glad you changed your mind.
QUASIMODO: I'm not doing it for you. I'm doing it for her.
CAPTAIN PHOEBUS: You know where she is?
QUASIMODO: No, but she said that this will help us find her.
CAPTAIN PHOEBUS: Good, good, good. Ah, great. What is it?
QUASIMODO: I'm not sure.
CAPTAIN PHOEBUS:
It must be some sort of code.
Maybe it's Arabic. No, no. It's not Arabic. Maybe it's ancient Greek.
QUASIMODO: When you wear this woven band, you hold the city in your hand.
CAPTAIN PHOEBUS: What?
QUASIMODO: It's the city.
CAPTAIN PHOEBUS: What are you talking about?
QUASIMODO: It's a map. See, here's the cathedral and the river, and this little stone must be...
CAPTAIN PHOEBUS: I've never seen a map that looks like...
QUASIMODO: I've lived in the tower for 20 years. And I think I know what the city looks like from above. This is it.
CAPTAIN PHOEBUS: All right. Okay. If you say it's a map, fine. It's a map. But if we're going to find Esmeralda, we have to work together. Truce?
QUASIMODO: Well, okay. Sorry.
CAPTAIN PHOEBUS: No, you're not. This looks like the symbol on the map.
QUASIMODO: But what does it mean?
CAPTAIN PHOEBUS: I'm not sure. I can make out an inscription, but it's going to take a few minutes to translate it. Yes, well. Or we could just go down those stairs.
QUASIMODO: Is this the Court of Miracles?
CAPTAIN PHOEBUS: Offhand, I'd say it's the court of ankle-deep sewage. Must be the old catacombs. Cheerful place. Kinda makes ya wish ya got out more often, eh, Quasi?
QUASIMODO: Not me. I just want to warn Esmeralda and get back to the bell tower before I get in more trouble.
CAPTAIN PHOEBUS: Speaking of trouble, we should have run into some by now.
QUASIMODO: What do you mean?
CAPTAIN PHOEBUS: You know. A guard. A booby trap.
NOTE: To watch the pictures in hight resolution, click on them.
Watch other video quotes and parts from movie
|